| Русская фантастика =>Литературные форумы =>Web Форум "Творчество Владислава Крапивина |
| Лист_ | _Темы |
| Предыдущий лист | Следующий лист |
Танелису Алексей Илюшин 17 Мрт 04 не названо Сергей 6 Мрт 04
Какое тут 'улыбнитесь'?! .. Неистовый Виссарион 2 Мрт 04
|
| Отклик на Ответ Сергею |
| Diofant | |
Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Мальчик с палочкой против Мальчика со шпагой | ||
| Заголовок: | zamechanie po povody. | ||||
| Povedenie Temruca i babushkinovogo vnuka - rovedenie nezavisimogo cheloveca s neubitym chuvstvom sobstvennogo dostoinstva. C izurodovannymi trupami v metro eto nikak ne svyazano. Kogda u menya budet kirillica, pri neobhodimosti, mogu popytat'cya mysl' razvernut'. | |||||
| | |
| Отклик на Ответ Сергею |
| Танелис | |
Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Мальчик с палочкой против Мальчика со шпагой | ||
| Заголовок: | да сколько можно то... | ||||
|
... воду в ступе толочь? >>Ведь это чистой воды идеология: Крапивин, что не говори, учит детей: "Будте как Темрюк! Будте как бабушкин внук!" А потом замираем от ужаса, когда из московского метро выносят изудорованные трупы... А не было ли среди тех, кто организовал сей теракт такого вот папаАрунаса? В своё время так вот укрытого "благородным" подростком, начитавшимся Крапивина? Леха, ты повторяешься. Надоело уже честное слово, по-моему это уже по сто раз вдоль и поперек обсудили. :( Зачем провокаторствовать? А кое кто еще на политкорректность корридным быком кидался. wbr, Тане | |||||
| | | |||||
|
Отклики:
[25026] Нет, не повторяется;
[25179] Танелису;
|
| Отклик на угу |
| Алексей Илюшин | |
Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Мальчик с палочкой против Мальчика со шпагой | ||
| Заголовок: | Ответ Сергею | ||||
|
К художественным ценностям относится, например, яркость образов. Она проявляется не только в словах и описании героев, но и в их, возможно, нестандартных поступках, что от перевода не зависит. Верно. Но при плохом переводе лексики и описания образ тускнеет, это тоже факт. Вообще, создать яркий образ сложно, а вот затемнить - гораздо легче. :( Так я и говорю что не работает, ибо глупость. Книг удовлетворяющих этим критериям много, но поттеромания - одна. Сергей, ты не понял. Работает, но только у Раулинг, ибо она была первой. У других оно работать не будет, бо они идут следом. Аналогично, можешь написать роман про суперварвара - само по себе это народ не привлечет: Говарда все давно прочли. Нет, не читаю и не собираюсь. Ясно. Боюсь, у тебя представлений о том, как нужно писать литературную критику еще меньше, чем у меня. Прежде чем советовать, хорошо бы изучить матчасть, не находишь? А ты Фаула все же уже прочел? Первую книгу. Вторая - в планах. Я сейчас усердно читаю Сагу Пендрагон от Лохеда. От первой книги ( Талиесин ) я просто в восторге. Нет у тебя уважения к идеологии. Преступная идеология намного вреднее каких бы то ни было преступлений. Ибо последствия ее грандиознее. :)))) Сергей, а слабо применить этот критерий к некоторым произведениям Владислава Петровича? Там где преступник Темрюк расстреливает своих сослуживцев, а малолетние преступники укрывают от справедливого ареста бандита по призванию "папуАрунаса"? Ведь это чистой воды идеология: Крапивин, что не говори, учит детей: "Будте как Темрюк! Будте как бабушкин внук!" А потом замираем от ужаса, когда из московского метро выносят изудорованные трупы... А не было ли среди тех, кто организовал сей теракт такого вот папаАрунаса? В своё время так вот укрытого "благородным" подростком, начитавшимся Крапивина? Насчет маркетинга по Тане Гроттер - я не прав. Признаю без спора. Что касается тиражей, то в статье дан убедительный пример: очень даже популярна. | |||||
| | Хоумпага недоделанная | |||||
|
Отклики:
[25024] да сколько можно то... ;
[25025] zamechanie po povody.;
[25027] ;
|
| Отклик на Ага! |
| Алексей Илюшин | |
Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Мальчик с палочкой против Мальчика со шпагой | ||
| Заголовок: | Отвечу всем, но не сразу | ||||
|
Прошу прощения за несвоевременность реакции, но большое количество работы и нерегулярный доступ в сеть, увы, вносят свои коррективы в мои планы. Постепенно отвечу всем. Алексей, надеюсь некоторые нестыковки, которые указал Виссарион, тебе пригодятся для правки статьи, что и требовалось. Я не собираюсь ничего править. Статья была написана для Петельки и выложена в том виде, как она была предоставлена Кубере. Его замечания, как редактора, я был готов рассмотреть. Сейчас эта статья, можно сказать, в свободном полете, т.е. невостребованна и потому будет лежать такой, как была написана. Если же кто-то где-то восхочет её опубликовать, то пусть пишет мне письмо, мы обсудим все вопросы. | |||||
| gurski@murchat.ru | Хоумпага недоделанная |
| Алексей | |
Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Мальчик с палочкой против Мальчика со шпагой | ||
| Заголовок: | Страшила - мудрый? | ||||
|
1.Если говорить прямо, Алексей, то это не статья - заметка, ближе к аннотации. У статьи есть объём, своя структура и т.д. В статье должна быть хотя бы краткая история вопроса и ссылки (например, что теперь вновь стало важным - позиция РПЦ, в частности, А.Кураева). 2. Для полноты и "оживления сюжета" надо было бы вспомнить Н.Волкова - чем не Емец, и без всякого пиара про волшебника из Изумрудного города и дорогу, мощённую жёлтым кирпичом, знали почти все мои одногодки (середина 1960-х).Ну кто тогда (в массе своей) знал оригинал, смотрел фильм с Джуди Гарленд и слышал бессмертную песню "За радугой"? Хотя у Волкова в первом томе есть несколько строчек об авторе книги...Насколько я знаю, теперь "Волшебника из страны Оз" перевели - никто не читал? 3. Перевод не всегда убивает или сильно портит: вспомни классический перевод Муравьёва и Кистяковского - разве он хуже оригинала? Ну у кого, опять же в массе, была возможность тогда читать Толкиена в оригинале? Правда, сейчас многие дети моих знакомых знают не книгу, а фильм. Конечно, есть Б.Заходер с его великолепными, но всё же адаптациями Милна. Но есть и блестящий перевод Демуровой "Алисы" - желающие уже сейчас могут начать поиски аналогий и соответствий с "Девочкой, с которой ничего не случилось":)))) 4.Те, кто смотрел фильм "Гуд бай, Ленин", знаю историю с лауретом Букера Славниковой, чья книга почти один в один похожа на фильм...Но вот только фильм-то вышел позже книги. Вот Славникова теперь судится, а "Галлимар" приостановил печатанье её романа во Франции. Опять пиар? 5. Моему поколению (тех, кого я близко знаю) всегда были ближе герои-иностранцы: капитан Сорви-голова, Фанфан-тюльпан (из Буссенара), Том и Гек, маленький Мук и т.д. Конечно, с огромным удовольствием читали Гайдара, Макаренко,дилогию о Ваське Трубачёве, потом - "Оруженосца Кашку" и Булычёва. Но играли не в них, и не их перечитывали. Ведь в школе об иностранной детской литературе почти ничего не говорили - а дома на книжной полке все стояли рядом. Почему - вопрос серьёзный. | |||||
| chudnov@kmail.ru | | |||||
|
Отклики:
[25172] А Друзд - Муздрый?;
|
| Отклик на Поттеры-Гроттеры :))) |
| Неистовый Виссарион | |
Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Мальчик с палочкой против Мальчика со шпагой | ||
| Заголовок: | Какое тут 'улыбнитесь'?! .. | ||||
|
Упал со стула (буквально). И ничего не "хи-хи". | |||||
| | |
| Отклик на Поттеры-Гроттеры :))) |
| Алькор | |
Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Мальчик с палочкой против Мальчика со шпагой | ||
| Заголовок: | Плывет по реке клиппер, на клиппере -- Поттер... | ||||
|
А я вот Таню Гроттер попытался прочесть, а не смог. Скучно. :) Ну и вторичность как-то отвращает. Правильно! Карузо надо слушать в подлиннике или не слушать вовсе -- и никаких рабиновичей, кондово его напевающих, нам не нужно. Потому что зачем. Прогуляйте по ссылочке и улыбнитесь :) Прогулялся. Спасибо. Чуть не умер со смеху :lol: Ну зачем же такие диверсии в рабочее время? | |||||
| alkor@goldenmail.ru | Алькор Хоме Паге |
| Предыдущий лист | Следующий лист |
| Русская фантастика =>Литературные форумы =>Web Форум "Творчество Владислава Крапивина |