| Web Форум "Творчество Владислава Крапивина"_ |
| Лист_ | _Темы |
| Предыдущий лист | Следующий лист |
|
| Отклик на Это Вы правильно сказали |
| Евдокимов Сергей | | 12:50 | Отклик Редакт. | |
| Тема: | Для кого книги Крапивина - для детей, или для взрослых? | |||
| Заголовок: | RE:Это Вы правильно сказали | ||||
|
Это что же я остался в меньшинстве? (нет, что-то мне не нравится как это звучит) Вот. Я остался в гордом одиночестве. "Одинокий. Всеми покинутый. Обобранный тофслами и вифслами." Да, такой удел у нас, интеллигентов. Быть одинокими. Никем не понятыми. Эх. Как мне себя жалко. :)))) | |||||
| s_evdokimov@mail.ru | | |||||
|
Отклики:
[1245] Однако;
[1246] Однако;
|
| Отклик на Я не филолог, но... |
| Евдокимов Сергей | | 12:52 | Отклик Редакт. | |
| Тема: | Для кого книги Крапивина - для детей, или для взрослых? | |||
| Заголовок: | О словах | ||||
|
>Так вот, благодаря ей я знаю, что фабула - это события в хронологической последовательности, а сюжет ее не обязательно придерживается.< Т.е. может и совпадать? >Только вроде это здесь ни к чему...< Да нет же, Шипучка. Я же на глазах умнею. А как поумнею - так "навалюсь" на бедного Константина, что он сразу признает, что он не прав, а я прав. Найдет палку и пойдет в рубище по Россее нести эту правду в народ. :) Правда есть опасность, что и Константин поумнеет. :( Но это вряд ли :)))) А если серьезно, то я очень большое значение придаю правильному использованию слов и считаю это тем фактором, который делает мою позицию сильнее и правильнее. | |||||
| s_evdokimov@mail.ru | | |||||
|
Отклики:
[1244] Сюжет и фабула;
|
| Отклик на Итак... |
| Евдокимов Сергей | | 12:15 | Отклик Редакт. | |
| Тема: | Для кого книги Крапивина - для детей, или для взрослых? | |||
| Заголовок: | Насте | ||||
|
>Ну, продолжим. Не знаю даже, с чего бы начать? Лучше бы с вопроса о детской и взрослой литературе. Т.е. с вопросов поставленных мной в сообщениии "Продолжаем разговор". О Кире Булычеве, и детском восприятии книг Крапивина. Ведь там мы с Вами обсуждаем начальный вопрос, это интересней чем с середины. >Сергей, Вы не правы. Разница есть. "Как нам кажется" - это важно.< Своими словами я хотел сказать, что ищу истину не зависящую от чьего-то мнения(как кому-то кажется), а независимую(как вернее). >И постаралась смягчить свои филологические выкладки< Да зачем же. Не надо. Просто постарайтесь не очень много терминов использовать. Но если Вы не боитесь того, что я буду постоянно переспрашивать, то не обращайти и на это внимание.(вот слово фабула мне было не знакомо, как я и не знаю четкого определения слова сюжет) >В связи с этим у меня вопрос: так ли уж необходимо пояснять всякие "фабулы", "сюжеты","конфликты" и проч.?< Вот здесь и получается что начинается спор с середины. Я в начальном сообщении, как пример привел Славкиного отца в "Трое с площади корронад". На что Константин сказал, что чувства славкиного отчима вообще не является важными в книге и не влияют на сюжет. На что я начал отвечать, что это не так. Выкинь это из книги и она потеряет достаточно много, будет другой. И что сюжет вообще не является смыслом книги. Вот такая последовательность спора на данный момент. >Давайте с этим вопросом определимся, а потом попробуем поговорить дальше.< Ну наверно определились. Без всякого стеснения говорите что думаете. | |||||
| s_evdokimov@mail.ru | | |||||
| Отклик на Продолжаем разговор |
| Настя | | 9:03 | Отклик Редакт. | |
| Тема: | Для кого книги Крапивина - для детей, или для взрослых? | |||
| Заголовок: | Итак... | ||||
| Ну, продолжим. Не знаю даже, с чего бы начать? Сергей, Вы не правы. Разница есть. "Как нам кажется" - это важно. А вот всякие дяди (и тети, конечно - каюсь), которые говорят, что вернее - вот так и никак иначе - это все уже перестает иметь смысл. Я потому и спросила "Не кажется ли вам, что так вернее", то есть задала вопрос не в категорической форме. И постаралась смягчить свои филологические выкладки - прекрасно осознаю, что у меня есть некоторое преемущество, но у меня же есть и большой недостаток - я уже вряд ли смогу воспринимать что-то в отрыве от собственных познаний, которые становятся практически второй кожей (то есть, тебе кажется, что так было всегда, что ты с ними родился, с этими знаниями). В связи с этим у меня вопрос: так ли уж необходимо пояснять всякие "фабулы", "сюжеты","конфликты" и проч.? Вопрос не праздный, потому что чувствую себя свиньей в калашном ряду: люди занимались хорошим разговором, и тут пришла некая девица и давай расставлять "правильные" точки над I. Я, конечно, привыкла со своими студентами разговаривать и спорить, но там положение-то другое! Давайте с этим вопросом определимся, а потом попробуем поговорить дальше. Ато знаю я таких "тетей", сама такая. (К слову. Славина невестка - в то время, правда, еще не - даже диплом по его книгам защищала... Вот такие смешные коллизии...) | |||||
| glushko@land.ru | | |||||
|
Отклики:
[1241] Насте;
|
| Отклик на Хорошо что вспомнили. :) |
| Shipuchka | | 18:44 | Отклик Редакт. | |
| Тема: | Для кого книги Крапивина - для детей, или для взрослых? | |||
| Заголовок: | Я не филолог, но... | ||||
|
у меня была в школе прекраснейшая учитель по ИЗО - Жанна Наумовна Ганкина. Так вот, благодаря ей я знаю, что фабула - это события в хронологической последовательности, а сюжет ее не обязательно придерживается. Только вроде это здесь ни к чему... | |||||
| | | |||||
|
Отклики:
[1242] О словах;
|
| Отклик на Забыла! |
| Евдокимов Серегей | | 18:18 | Отклик Редакт. | |
| Тема: | Для кого книги Крапивина - для детей, или для взрослых? | |||
| Заголовок: | Хорошо что вспомнили. :) | ||||
|
>Простите за активность< Нет, не простим. А скажем спасибо. :) >А сюжет - нечто иное. Это - по определению - "движущийся конфликт", и вот его-то как раз пересказать сложновато.< Настя, а нельзя ли все определение (сюжета)? Я не филолог и может что-то путаю. Я всегда считал что сюжет это связанные основные события. Может Вы какое другое определение имеете в виду. И фабулы уж заодно, это вообще не знаю что такое. По ассоциации, может это основные посылки произведения? >У вас и спор-то пошел уже терминологический, нет?..< Нет, уже перешел на личности. :)) Но еще раз спасибо, что Вы нас возвращаете на конструктивные позиции. | |||||
| s_evdokimov@mail.ru | | |||||
|
Отклики:
[1238] Я не филолог, но...;
|
| Отклик на Мнение... |
| Евдокимов Сергей | | 18:07 | Отклик Редакт. | |
| Тема: | Для кого книги Крапивина - для детей, или для взрослых? | |||
| Заголовок: | Продолжаем разговор | ||||
|
>И надо сказать, что все в его книгах всегда - и в 8, и в 16 и т.д. - было понятно.< Да я разве говорю, что дети ТАМ что-нибудь могут не понять. Я говорю о том, что не все, что ХОТЕЛ сказать автор, они могут понять. Видите разницу? И привел примеры. Но взрослые это понять могут. >Ну, ладно, попробуем в двух словах.< Нет, в двух словах не интересно. Давайте поподробнее. :) Вы наконец подняли тему второй части вопроса: дети и книги Крапивина. Я уж собирался кидать бомбу замедленного действия, мнение одного литератора по этому вопросу, чтоб расшевелить людей. Хорошо что обошлось без этого. ЧТО Вы все-таки думали о книгах Крапивина, когда их читали в 8-10 лет. Тут наверное еще наложится то, что Вы тогда были с ним знакомы, но я попробую отделить. Мне не повезло, в этом возрасте мне не довелось их почитать. >Я читала книжки Крапивина в раннем детстве (то есть лет с 8) - и ничего, жива< Не думаю что это было бы смертоносно. :)) Мне интересно КАКОЕ действие оказывают книги Крапивина на детей, какое на взрослых я знаю. >Честно говоря, не делила бы вовсе литературу на "взрослую" и "детскую" - есть литература, а есть чтиво...< Интересно, и куда попадают "Приключения Алисы" Кира Булычева? :) Для детей - литература. Для взрослых -...? >Вам не кажется, что так было бы вернее?< Да какая разница как нам кажется. Главное как вернее. :) | |||||
| s_evdokimov@mail.ru | | |||||
|
Отклики:
[1240] Итак...;
|
| Предыдущий лист | Следующий лист |
| Web Форум "Творчество Владислава Крапивина"_ |