| РУССКАЯ ФАНТАСТИКА |
|
| _ |
| ||||
|
Потрудитесь обращаться ко мне корректно. Читатель 14 Окт 03
|
|
|
| Отклик на Ответ |
| Кнопочка | | 16:30 | Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Алексей Герман приступил к съемкам 'Трудно быть богом' | |||
| Заголовок: | Вопрос Читателю | |||
|
> Хороший пример с русалочкой... Андерсен писал эту сказку, в завуалированной форме выражая свои гомосексуальные комплексы... Это Ваше собственное умозаключение или прочитали где-то? Если второе, дайте ссылочку. |
| | | |||||
|
Отклики на это сообщение:
[15623] Ответ по поводу Андерсена;
| |||||
| Отклик на маленькое исправление |
| Читатель | | 16:13 | Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Алексей Герман приступил к съемкам 'Трудно быть богом' | |||
| Заголовок: | Дети | |||
|
В средневековье инцест и сексуальное использование детей было самым обычным делом, не преступлением и не экстравагантностью. Так что Ваше замечание отчасти справедливо. Кстати, с шести-семи лет дети должны были работать на своих родителей на рабских условиях. |
| | | |||||
|
Отклики на это сообщение:
[15632] и женщины;
| |||||
| Отклик на Агнцу |
| Читатель | | 16:10 | Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Алексей Герман приступил к съемкам 'Трудно быть богом' | |||
| Заголовок: | Потрудитесь обращаться ко мне корректно. | |||
|
"Если слово "условное" может быть интерпретировано по-разному, значит это Вы так написали." - Мне неизвестна Ваша интерпретация слова "условно", поэтому в этом случае я никак Вам помочь не могу. "Это следует из опущенной Вами предыдущей фразы и арифметики" - Звучит таинственно. Арифметика? Опущенная мною фраза? Что это? "Мы с Вами гусей в детстве не гоняли" - Вот именно. Однако назвать глупость "глупостью" - не значит набиваться в приятели и гыгыкать, хлопая друг друга по плечам. Вы сказали некую глупость - я указал Вам на это. "Я озабочен вероятной сублимацией сексуальной агрессии." - Да, я заметил. "Еще я озабочен тем, что создатели подобной культуры... etc." - должен сказать, что из этой фразы неясно, "подобно какой" культуры - чему подобна называемая Вами культура? Что за культура? Уверен, что вы с удовольствием ответите на мои недоумения, раз это Вас заботит. Но при всё при том должен сказать, что никаких "создателей культуры" (вы ведь имеете в виду неких "культурных инженеров", создающих культуру, я Вас правильно понял?) нет и не было и не будет. Нельзя целенаправлено создавать культуру. Это лежит вне современных возможностей, поскольку изучение культурных комплексов находится в самом зачатке и даже не оформлено в специальную научную дисциплину, а пребывает в смутной области междисциплинарных исследований. "Еще я озабочен тем, что культура остается культурой обитателей детского сада." - Это, конечно горько, но что Вы хотите от человечества, только-только выходящего из пелёнок религии и фетишизма? Подождите три-четыре сотни лет - и Вы увидите небо в алмазах. |
| | | |||||
|
Отклики на это сообщение:
[15630] Угу. Потрудитесь обращаться ко мне корректно;
| |||||
| Отклик на Агнцу |
| Кот | | 15:59 | Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Алексей Герман приступил к съемкам 'Трудно быть богом' | |||
| Заголовок: | маленькое исправление | |||
|
Если исходить из смысла, заложенного в самом слове, Вы правы: содержанка - особь женского пола на содержании. Но тогда и детей надо считать содержан[кц]ами. |
| | | |||||
|
Отклики на это сообщение:
[15621] Дети;
| |||||
| Отклик на Непрощённому |
| Кот | | 16:01 | Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Алексей Герман приступил к съемкам 'Трудно быть богом' | |||
| Заголовок: | Агнцу | |||
|
„Ну что Вы придираетесь к авторам?“ – Мои претензии не к авторам, а к интерпретаторам текста. К авторам я отношусь с уважением и считаю, что они написали хорошую повесть. И я считаю. Прекрасная легковесная романтическая трагедия (хоть, как Вы говорите, и не совсем по канонам. Я не оспариваю,-- я канонов не знаю.) с глубоким текстом. В силу легковесной романтичности -- популярная, в силу глубокого текста любима мной. «А героиней "рыночного, дешевого романтизма"?» - Тоже нет, потому что и в авантюрном романе героиня не может сидеть, сложа ручки на круглых коленках, а должна действовать. Согласен. Именно поэтому я и не оспаривал _этого_ Вашего утверждения, а вынес его в другой абзац. Кроме того, в ТББ авторы, помимо всего прочего, ставили задачу дискредитациии «рыночного романтизма», показывая бессильное отчаяние авантюрного героя-супермена. Задачи авторов меня, как читателя, не интересуют. «По-моему, это неизвестно, и подобные рассуждения не о себе несколько некрасивы.» - Это Вы своему Виктуару скажите. Виктуар, слышали? Теперь Вы моя собственость. «в Арканаре есть и не средневековые черты.» - Следите за моими буквами: это УСЛОВНОЕ средневековье. Следите за своими буквами. Если слово "условное" может быть интерпретировано по-разному, значит это Вы так написали. «Поскольку Румата пробыл там только 6 лет, то чтобы у него не наложница в доме оказалась, надо, чтоб ей было меньше 10 лет.» - Непонятно, откуда это следует и непонятен вообще смысл этой фразы. Вы повесть читали? Вы помните, что там написано о Кире? Это следует из опущенной Вами предыдущей фразы и арифметики. Я читал повесть. ... не говорите глупостей. Мы с Вами гусей в детстве не гоняли. «Например, культуры, отводящей мужчинам роль козлов, которых надо на бабки раскручивать за их козлиную сущность.» - Я встречал людей, озабоченных «вымиранием русского народа». При этом своих детей у них ни у кого не было и заводить таковых они не собирались. Не будьте козлом и к Вам не будут относиться как к козлу. Я не озабочен «вымиранием русского народа». Я озабочен вероятной сублимацией сексуальной агрессии. Еще я озабочен тем, что создатели и внедрятели подобной культуры, о сублимации сексуальной агрессии вовремя не подумали, или плохо подумали, или (что еще хуже) хорошо подумали, но решили, что цель оправдывает средства. Еще я озабочен тем, что культура остается культурой обитателей детского сада. |
| | | |||||
|
Отклики на это сообщение:
[15619] маленькое исправление;
[15620] Потрудитесь обращаться ко мне корректно.;
| |||||
| Отклик на Не извиняйте меня, раз уж не извиняете, однако я вмешаюсь в чужой ... |
| Читатель | | 15:14 | Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Алексей Герман приступил к съемкам 'Трудно быть богом' | |||
| Заголовок: | Непрощённому | |||
|
„Ну что Вы придираетесь к авторам?“ – Мои претензии не к авторам, а к интерпретаторам текста. К авторам я отношусь с уважением и считаю, что они написали хорошую повесть. «БН в своем интервью, вроде, не раз говорил, что плохо у них с АН женщин описывать получалось» - Это он скромничал. Женщины в, скажем, «Далёкой Радуге» и «Днях Кракена» описаны очень лаконично, но убедительно. «А героиней "рыночного, дешевого романтизма"?» - Тоже нет, потому что и в авантюрном романе героиня не может сидеть, сложа ручки на круглых коленках, а должна действовать. Кроме того, в ТББ авторы, помимо всего прочего, ставили задачу дискредитациии «рыночного романтизма», показывая бессильное отчаяние авантюрного героя-супермена. «По-моему, это неизвестно, и подобные рассуждения не о себе несколько некрасивы.» - Это Вы своему Виктуару скажите. «...бы вот что порекомендовал Вам...» - Рекомендация запоздала, я уже спрашивал и получил ответ. «в Арканаре есть и не средневековые черты.» - Следите за моими буквами: это УСЛОВНОЕ средневековье. «Поскольку Румата пробыл там только 6 лет, то чтобы у него не наложница в доме оказалась, надо, чтоб ей было меньше 10 лет.» - Непонятно, откуда это следует и непонятен вообще смысл этой фразы. Вы повесть читали? Вы помните, что там написано о Кире? Освежите память и не говорите глупостей. «Например, культуры, отводящей мужчинам роль козлов, которых надо на бабки раскручивать за их козлиную сущность.» - Я встречал людей, озабоченных «вымиранием русского народа». При этом своих детей у них ни у кого не было и заводить таковых они не собирались. Не будьте козлом и к Вам не будут относиться как к козлу. |
| | | |||||
|
Отклики на это сообщение:
[15618] Агнцу;
[15707] С ума сойти ... 'Дни Кракена' Кажется не читал!!;
| |||||
| Отклик на А как же Гегель? |
| Кот | | 14:56 | Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Алексей Герман приступил к съемкам 'Трудно быть богом' | |||
| Заголовок: | Это и был камень в огород Гегеля | |||
|
Если уж мыслить ясно, то приходится признать, что вы берете в качестве психологического обоснования частные случаи и выдаете их за общие. "Это не я обосновать не могу, это собеседник непонятлив", или "обосновать не могу, так пусть хоть позлится", или "вдруг обосновывать не потребуется, если удастся убедить?" - все это случаи возможные, но не непременные. И, вы правы, так будет с любой причиной. Я взял мотивы, Вами предложенные, и предположил их природу. Если Вы с такой их природой не согласны, ничего сделать не могу. Субъективное доказать невозможно по определению. Вот убедить - иногда получается. Но мне иногда хочется позлить собеседника просто, без определенной причины и цели. Просто так ничего не бывает. Ищите причину. Или, скажем, нет времени растекаться мыслью по древу. Я ж не говорю, что субъект, не растекающийся ..., в этом виноват. Он не уделяет времени для проверки своего утверждения. Или, как в случае нашей дискуссии с Нормалом, стиль по общему молчаливому согласию выбран именно такой. Просто так ничего не бывает. Ищите причину. Кроме того, предложения с большим количеством придаточных, вводных и т. п. (а они неизбежны, если указывать все тонкости) обычно плохо звучат на уровне и фонетики и ритма и поэтому, как правило, читаются не слишком внимательно. А я хочу повысить КПД своих сообщений. Конечно, конечно. Я ж не говорю, что у субъекта главной целью обязательно является донести верное утверждение. Категоричность проистекает, как минимум, от лени подвергать утверждение проверке, а, как максимум, от откровенного надувательства. Здесь вы опять сводите многообразие вариантов к двум и выдаете эти два за единственно возможные. Нет, к некоторому разнообразию мотивов, в котором выделил условные минимум и максимум по шкале желания высказать истинное утверждение. Причем надувательство я бы исключил совсем, поскольку обманщику не нужно, чтобы его тексты цепляли и заставляли вчитываться в них, проверять сведения и т. п. Откровенное надувательство обычно рождает очень гладкие, обтекаемые, расслабляющие высказывания. Смотря кого надувать. Вовсе не всех утверждение, которое цепляет, заставляет заниматься проверкой. Экспериментальная проверка объектом некоторых утверждений субъекта может и быть целью субъекта. Расслабляющие высказывания часто делаются в категоричной форме. Например, "да успокойся ты. бог любит тебя." Вы тоже надувательство далее не рассматриваете и единственной причиной категоричности де-факто оказывается лень проверять свои утверждения. Я с этим не согласен. Естественно, я рассматриваю наименее вредную для истинности утверждения причину. Для тех же утверждений, истинность которых можно проверить, отсутствие проверки очевидно уменьшает вероятность того, что утверждение окажется истинным. Не понял: уменьшает по сравнению с чем? Что вы понимаете под проверкой утверждения? А если я, к примеру, и так знаю, что главного героя ТББ зовут Румата (или Антон) - надо ли мне это проверять перед каждым сообщением, где я его упоминаю? И насколько уменьшается вероятная истинность из-за того, что я не полез в книгу? Дальше у меня в скобочках написано было, что по сравнению с 1 (вероятность равна 1 для достоверного события, 0 - для невероятного). Вероятность в Вашем примере уменьшается совсем мало, уменьшение зависит от Вашей памяти, от того, когда Вы последний раз заглядывали в книгу и т.д. Поскольку невозможно заранее предположить, возможно ли проверить конкретное утверждение... Почему невозможно заранее это предположить? По-моему, очень даже можно предположить... Виноват. Предположить можно все. Надо было сказать "невозможно уверенно предположить". Хотя нет. Дураки очень уверены, обычно. Лень переформулировать. Я понял. Вы хотите сказать, что не знаете заранее, готов ли автор отвечать за свои слова, поэтому... Я против всякой ответственности за слова, если они говорятся не ребенку. Я не готов отвечать за свои слова. Нет, я не говорил о различиях в авторах, хотя они тоже есть. Другими словами, для вас от категоричности зависит не реальная истинность высказывания, а вероятная. Да. ... любой текст (в том числе свой собственный), независимо от его стиля, - потенциальный источник ошибок. Да. Я только о том, в каком тексте, вероятно, ошибок больше. ... моя личная практика показывает, что в гладких текстах ошибок обычно больше, причем, вчитавшись в них, я иногда не могу отделаться от ощущения, что они оставлены сознательно, для запутывания следов и для достижения нужных автору выводов. Гладкий и категоричный - не синонимы, по-моему. В гладкий текст влезет много категоричных суждений. Начали же мы с того, что Виктуар заговорил о связи именно настоящей истинности с категоричностью. Т. е. вы описываете мне свою стратегию предварительной оценки, а Виктуар по категоричности делает окончательный вывод об истинности Хорошо. Вроде, договорились. На Ваше утверждение, что связи между категоричностью и истинностью утверждения нет (иррелевантны), я возразил, что зависимость, все же, есть. P. S. К вопросу об. "Кто ясно мыслит...", - это не Шопенгауэр, а все же Буало. Значит, он сказал это раньше Шопенгауэра. Может, даже запомню, хотя вряд ли. Вот если б я Буало читал,-- запомнил бы. |
| | | |||||
|
| Литературные форумы -> Форум страницы Стругацких | РУССКАЯ ФАНТАСТИКА |