Русская фантастика =>Литературные форумы =>Web Форум "Творчество Владислава Крапивина
Лист_ _Темы
Копирайты
( Уголок для дискуссий )
 
Предыдущий лист   5 Авг 02 - 8 Авг 02 Следующий лист  


_ добавить новое сообщение_

Отклик на Так где все-таки происходят события -
 Шипучка  8 Авг 02 12:12  Cообщ. №17750   Написать отклик   Редактировать
 Тема:  Копирайты
 Заголовок:  'Длинной, длинной вереницей
мы пойдем за Синей Птицей"

В Малороссии. В той Малороссии, в которой всё это - обыйденность.
Точно так же, как в Тулузском графстве прятались одни из последних выживших потомков великого гэну Пэндра, по дорогам Кастилии разъезжал странствующий рыцарь дон Саладо с верным эскудейро Начо Бьянко, сражаясь с великанами и василисками и отплывя в конце своих приключений на поиски Терра Граале, в Трансильвании обитали вампиры под чутким крылом магната Влада Цепеша Дракулы...
  |  


Отклик на Посыл, еще посыл... Уж послали - так послали
 Сванте Свантесон  8 Авг 02 5:39  Cообщ. №17749   Написать отклик   Редактировать
 Тема:  Копирайты
 Заголовок:  Так где все-таки происходят события -
в Малоросии или в Средиземье каком-нибудь?
  |  
 Отклики: [17750] 'Длинной, длинной вереницей;


 Шипучка  7 Авг 02 22:38  Cообщ. №17746   Написать отклик   Редактировать
 Тема:  Копирайты
 Заголовок:  Ссылки в тему
http://fandom.rusf.ru/about_fan/basov_1.htm

и

http://lokiaesir.narod.ru/otvet.htm

Ссылки взяты в МурЧате
  |  МурЧат
 Отклики: [17754] По поводу склоки Басова и Локи...; [17759] ...;


Отклик на Сказка? Ложь? И в лжи - намек?
 Шипучка  7 Авг 02 21:38  Cообщ. №17745   Написать отклик   Редактировать
 Тема:  Копирайты
 Заголовок:  Посыл, еще посыл... Уж послали - так послали
> Ну а теперь и пояснить можно, что же это за повествование такое "с одной посылкой", и почему же оно непременно отличается от повествования "сказочного типа" (или "с множеством посылок")?
Вы думаете, тут дело только в количества? Ан нет, шалишь - количество тут диалектическим скачком переходит в иное качество. И разница здесь не столько даже эстетическая, сколько гносеологическая. И впрямь: не удивляет же какого-нибудь очередного Ивана-царевича (либо Ивана-дурака) очередная говорящая боровая, озерная и прочая дичь - либо серый волк, оборачивающийся то буланым конем, то булатным мечом. В сказке возможны всякие чудеса, и никого эти чудеса не удивляют, ибо и не чудеса они вовсе для сказочных героев и злодеев, а привычная среда обитания. Отсюда и - "множество посылок".
А вот если идет простой русский человек по простому же городу Питеру, и вдруг перед ним - бац! - спускается с неба (и безо всякого летательного аппарата, заметьте!) тоже простой человек - в какой-нибудь белой хламиде, колечко там над головой светящееся - и режет напрямик ошарашенному простому (но уже русскому) человек: я, мол, есмь воскресение и жизнь! Что простой русский человек перво-наперво подумает? Правильно - "ну сумасшедший, что возьмешь?" Только ведь - летает же, по воздусям аки по суху... Чудо вроде бы... Вот это и есть - "одна посылка": привычный мир, привычный город - и тут нечто, на первый взгляд нарушающее законы природы.

А удивляет ли Хому, что в чаще зацветает раз в году папоротник, что в глуши хоронится колдун, что душа Катерины знает многое, чего не знает Катерина, что на перстне пана Маципуры сидит приживник, а пасичник держит карманного чорта для поездок в Питербурх, где задрав нос, гоголем по невскому прошпекту ходит один сказитель?
  |  
 Отклики: [17749] Так где все-таки происходят события -;


Отклик на Призыв к простоте - есть призыв к простоте.
 Сванте Свантесон  7 Авг 02 18:09  Cообщ. №17739   Написать отклик   Редактировать
 Тема:  Копирайты
 Заголовок:  Сказка? Ложь? И в лжи - намек?
"Капитан: Рулевой, курс?
Рулевой: Нор-норд-вест, сэр!
Капитан: Ты давай не умничай тут, ты пальцем покажи!"

А может, и правда, не умничать тут, всякие непонятные слова про зюйды с вестами не говорить, а резать по простому, по народному: "ты давай налево эту хренотень с ручками крути до тех пор, пока солнышко тебе в левый глаз светить начнет, а потом трошки направо доверни".
Или вот, скажем, спрашиваю я у Дина: Дин, ты, случайно, не знаешь, опасен ли для человека генетически измененный картофель? А Дин очень даже случайно знает, и более того - он еще более случайно биолог, и начинает он популярно излагать про трансгенный картофель - а я тут ему - бац! - ты, мол, брось тут умничать про всякие там хромосомы с зиготами, ты на пальцах объясни, народными словами.
И будет полное комильфо. И народ так и потянется.

Ой, только вот почему-то подсказывает мне сердце-вещун, что будет это никакое вовсе не комильфо, а очень даже террибль. Ибо если анализ произведений "очень даже итересен", то уж и кое-каким понятийным аппаратом литературоведения овладевать все же приходится.

Только лишь одно маленькое уточнение в начале.
Прочитал, прочитал я статью, любезным Борисом Швидлером порекомендованную. Только где ж Вы, милый друг мой, углядели в ней некий знак, указующий на будто бы фольклорную принадлежность "Вия"? "...Опорные моменты фантастической фабулы "Вия" <...> имеют фольклорное происхождение..." - это есть; "....легко различимы все детали, имеющие фольклорный источник.." - и это впрямь тоже есть; только ведь "опорных моментов" да "легко различимых деталей" недостаточно, чтобы объявить "Вий" народным творением. Автор у нее все-таки Гоголь, а не народ. Фольклорная сказка - она, знаете ли, автора не имеет: один боян сложил, другой что-то добавил, третий уточнил - а где-нибудь в XIX веке в Тьмутараканской гулернии ее заезжий фольклорист записал да в книжке и тиснул: пожалте вот, милостивые судари да сударыни, народное творчество, значит - ФОЛЬКЛОР.
А этак вы и "Золотой ключик" объявите италианской сказкой на том основании, что гр. А.Н. Толстой пересказал некий италианский источник. Так что давайте на будущее ФОЛЬКЛОРНУЮ сказку и ЛИТЕРАТУРНУЮ сказку в одном флаконе смешивать не будем. Это все же не бальзам с ополаскивателем, коий и "два в одном" чудо как хорош.

Ну а теперь и пояснить можно, что же это за повествование такое "с одной посылкой", и почему же оно непременно отличается от повествования "сказочного типа" (или "с множеством посылок")?
Вы думаете, тут дело только в количества? Ан нет, шалишь - количество тут диалектическим скачком переходит в иное качество. И разница здесь не столько даже эстетическая, сколько гносеологическая. И впрямь: не удивляет же какого-нибудь очередного Ивана-царевича (либо Ивана-дурака) очередная говорящая боровая, озерная и прочая дичь - либо серый волк, оборачивающийся то буланым конем, то булатным мечом. В сказке возможны всякие чудеса, и никого эти чудеса не удивляют, ибо и не чудеса они вовсе для сказочных героев и злодеев, а привычная среда обитания. Отсюда и - "множество посылок".
А вот если идет простой русский человек по простому же городу Питеру, и вдруг перед ним - бац! - спускается с неба (и безо всякого летательного аппарата, заметьте!) тоже простой человек - в какой-нибудь белой хламиде, колечко там над головой светящееся - и режет напрямик ошарашенному простому (но уже русскому) человек: я, мол, есмь воскресение и жизнь! Что простой русский человек перво-наперво подумает? Правильно - "ну сумасшедший, что возьмешь?" Только ведь - летает же, по воздусям аки по суху... Чудо вроде бы... Вот это и есть - "одна посылка": привычный мир, привычный город - и тут нечто, на первый взгляд нарушающее законы природы.

Однако же и то помнить надо, что всякая классификация - она ведь любое явление упрощает, отсекает какие-то живописные веточки-детали, чтобы оставить некий общий телеграфный столб. Есть книги - ну идеальная иллюстрация к схеме, а есть те, что на границе - и отсюда заимствовали, и оттуда, и сюда отнести можно - и туда.


  |  
 Отклики: [17745] Посыл, еще посыл... Уж послали - так послали; [17762] 'Смелей иди, мальчик. У тебя вся сказка впереди.' (Ковер-самолет) ;);


Отклик на Призыв к простоте - призыв к примитивности?
 Дин  5 Авг 02 19:28  Cообщ. №17696   Написать отклик   Редактировать
 Тема:  Копирайты
 Заголовок:  Призыв к простоте - есть призыв к простоте.
Не надо подменять понятия.
Видете ли, я не люблю снобизма и излишнего употребление специальных терминов.
И Вы не ответили на вопрос. Учтите, лично я не веду разговоры с людьми, не отвечающими на вопросы. Ибо такие разговоры подобны митингу с оранием в мегафон. И имеют единственной целью побравировать своей умностью, чем мне лично не интересно заниматься.
Повторяю. Что Вы подразумевали под единой посылкой?

>Проще всего, конечно, оценивать литературу на органолептическом
...
>отличается от Большой Медведицы, не говоря уже о Малой.

Это конечно все занятно, в смысле пиитики. Но где Вы углядели, что мне не интересен анализ произведений? Очень даже интересен.

> Да знаю я, прекрасно знаю, чем ЛИТЕРАТУРНАЯ сказка отличается от ФОЛЬКЛОРНОЙ

Очень хорошо. Так вот "Вий" - это именно фольклерная сказка. Чему Вы найдете подтверждение хотя бы в статье любезно порекомендованной Борисом Швидлером.
 into@mailru.com |  
 Отклики: [17739] Сказка? Ложь? И в лжи - намек?;


Отклик на анониму
 Сванте Свантесон  5 Авг 02 19:04  Cообщ. №17695   Написать отклик   Редактировать
 Тема:  Копирайты
 Заголовок:  Призыв к простоте - призыв к примитивности?
Простой человек - чаще всего примитивный человек, Дин. Вы же не считаете себя примитивным? Так стоит ли мне опускаться до простоты, не лучше ли Вам подняться до сложности?

Проще всего, конечно, оценивать литературу на органолептическом уровне - "понравилось - не понравилось", "дерьмо - конфетка". Но даже если и на таком уровне - когда вы, Дин, съели что-то невероятно, потрясающе вкусное - неужели же у вас никогда-никогда не возникает желания узнать, что же это вы такое съели, и как же это было приготовлено? Я знаю, что вы мне можете возразить, ваш ответ вот он, на поверхности - знание кулинарного рецепта, мол, никак не повлияет на ваши органолептические ощущения, и не сделает дерьмо - конфеткой.

Так ведь и литература не сводится только к кулинарным книгам. Если изложить вашу позицию в каком-нибудь Манифесте Воинствующего Читателя, то сведется оный Манифест к "незачем географию знать - на то извозчики есть: куда прикажу - туда и довезут". Так ведь скуШно это, Дин - не знать, чем Южный Крест отличается от Большой Медведицы, не говоря уже о Малой.

"Во все мне хочется дойти / До самой сути - / В работе, в поисках пути, / В сердечной смуте..."

Не обидно ли, Дин, что не про вас те слова?

PS. Нет, ну до чего же вы невнимательны, Дин - я ведь написал черным по синему: "Что такое ЛИТЕРАТУРНАЯ сказка?" А вы мне - "обычно народно-поэтическое произведение". Да знаю я, прекрасно знаю, чем ЛИТЕРАТУРНАЯ сказка отличается от ФОЛЬКЛОРНОЙ, народно, так сказать, поэтической. А вы - знаете?
  |  
 Отклики: [17696] Призыв к простоте - есть призыв к простоте.;


Предыдущий лист   5 Авг 02 - 8 Авг 02 Следующий лист  

Перейти к сообщению
Поиск:
Искать только в текущем форуме   Справка  Детальный запрос

Русская фантастика =>Литературные форумы =>Web Форум "Творчество Владислава Крапивина