| Русская фантастика =>Литературные форумы =>Web Форум "Творчество Владислава Крапивина |
| Лист_ | _Темы |
| Предыдущий лист | Следующий лист |
|
| Отклик на Он-топик и полный рулез |
| Авллаз | |
Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Предопределение в творчестве | ||
| Заголовок: | И точно - он-топик! | ||||
|
Приветствую, о Сванте Свантесон! Можно сказать, что отсутствие/наличие предопределения в творчестве Крапивина (или любого другого автора с маленькой буквы) меняется в процессе придумывания/написания: автор может неожиданно для себя изменить судьбу героя и дописать ее совсем не так, как планировал исходно и т.д. После написания произведения предопределение полное. Если сравнивать с нашим Автором и нами, то важно иметь в виду, что наша Книга с точки зрения Автора именно что полностью написана и Он знает ее целиком, будучи вне времени. Это тоже можно назвать полной предопределенностью. Мне кажется удачным описание данного вопроса в Святитель Илия Минятий "О предопределении"., отрывок оттуда приведен на Нуль-Т . Есть, правда совсем прозаический вариант решения вопроса "предопределение в творчестве автора": "жизнь" литературные герои получают лишь от жизни героев нашей Книги (авторов и читателей), действительно созданных Автором живыми. Вне автора и читателей "жизни" литературных героев ведь нет? Поэтому предопределение/непредопределние литературных героев - лишь интересная проекция отношений "Автор - герои". А в литературе как таковой некого предопределять. Литературные герои "живут" лишь через нас, живых. А сами по себе - лишь мертвый набор фраз. И еще из беседы на эту тему ( Авллаз в гостях у драконов:)) : >> Он особый Автор. И как Автор своей книги, книги земной истории, находящийся ВНЕ ее, Он полностью в курсе того, что в ней написано: с самого первого до самого последнего момента. > Угу. Когда я книгу пишу, я тоже в курсе, что там было/есть/будет написано, от и до. В каждый конкретный момент. Вот только от момента к моменту содержание книги, прям скажем, меняется. И бывшее, и настоящее, и будущее. - это потому, что ты, как автор, все равно _во времени_, а Он - вне. >> Точку Он уже поставил. А мы, как герои, в пределах "пространственно-временного континуума" этой книги должны будем еще прожить наше будущее. > У нас нет будущего. У нас есть только настоящее - и ветвящиеся потоки вероятностей "что могло быть" и "что может статься". И это верно даже в том случае, если точка уже поставлена. Сомневающимся - гляньте на черновики Булгакова. Или Толкиена. - То же самое. Булгаков и Толкиен были не всеведущи и были _во времени_. У Него нет черновиков, нет ветвящихся потоков вероятности, нет противопоставления "прошлое-будущее". | |||||
| avllaz@mail.ru | | |||||
|
Отклики:
[18225] Вопросы;
|
| Отклик на Клади и Тане. |
| Таня | |
Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Женский образ | ||
| Заголовок: | вот, опять дискриминация :о) | ||||
|
>Трагедия в том, что девчонки сами часто не знают, что они безумно–>бездумно теряют впопыхах. почему это девчонки-то опять не знают? почему не мальчишки? разве мальчишки не теряют впопыхах, как раз, по-моему, они больше и теряют, многое пропускают, ещё больше не замечают. И почему это Вы думаете, что сейча не осталось девушек с чистой душой? Куда ж они делись? В этом Вы совершенно не правы. Скорее наоборот, мужчин не осталось хороших :о\ Выродились все :о\ А девушки, если и встречаются такие, как Вы пишете, то их такими мужчины и жизнь делают. А цитата, очень верная, надо быть очень мужественными нам, особенно сейчас. | |||||
| tanya@mari-el.ru | | |||||
|
Отклики:
[18219] А девушки, если и встречаются такие, как Вы пишете, то их такими ...;
|
| Отклик на Так может, не эталон, а... |
| Таня | |
Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Женский образ | ||
| Заголовок: | не знаю, не знаю.... | ||||
| упрощение или нет у Крапивина... скорее всего может и упрощение, все равно ведь не бывает так в жизни, как он пишет... Хотя он и описывает очень реально, даже погибают у него иногда... но все же всегда остается надежда, что все хорошо, что он не погиб, а просто ушел на Дорогу... вот этим мне и нравятся книги Крапивина... что все равно, несмотря ни на что, все будет хорошо... В жизни, к сожалению, не всегда так... | |||||
| tanya@mari-el.ru | |
| Отклик на ... |
| Авллаз | |
Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Женский образ | ||
| Заголовок: | Часть 2. Немножко биологическая и более серьезная. | ||||
|
> Брат, или сестра - кровные твои по родству, опять же есть биология. Не правильное это сравнение. Все почему-то на него покупаются думая, что раз нет там любовных взимоотношений, то это оно и есть. - Дин, тебе уже Клади возразила. Не работает "правило кровного родства" так однозначно. Не сводится психология человека к биологии, не сводится душа к нейрофизиологии головного мозга. Сложнее ведь? > А готовность на жертву - да, похоже это объединяет любовь и дружбу. - Да. Но, пожалуй, это частное более общего объединяющего: "и там и там: "радость от того, что есть этот Другой". И верность". > Но есть, например, такая штука как корпоративная солидарность, тоже готовность на жертву, но разве это то? - Наверно, обычно - не то. Но может быть по-разному. Надо смотреть: а _ради чего_ эта корпоративная солидарность и готовность на жертву из-за/ради нее имеет место, как на самом деле люди друг к другу в этой "корпорации" относятся и т.д. Конкретные примеры надо смотреть. >> Для дружбы нужно некое "равноправие", "симметрия в отношениях", что ли. > Это сейчас то что ли, при нынешних-то тенденциях... Это все можно и про любовь сказать. - не всегда. "Вот детей родители любят, но не скажешь, что это дружба, особенно, когда дети еще маленькие. И любовь детей к родителям - тоже любовь, не дружба ведь.". Нет равноправия и симметрии. Хотя... Наверно, на более глубоком уровне, любовь именно делает неравных в прочих качествах равными друг другу. Даже Бога и человека. Совсем неравных. | |||||
| avllaz@mail.ru | | |||||
|
Отклики:
[18237] ох уж мне эта биология... :);
|
| Отклик на ... |
| Авллаз | |
Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Женский образ | ||
| Заголовок: | Ответ. Часть 1. Гуманитарная, лирическая:) | ||||
|
> Вот сказанул. - Все-то тебе не нравиться, со всем-то ты не согласен:). > Симпатичная девушка конечно любая будет симпатичной :))) – это верно:)! > Но не будешь же так писать: Симпатичная девченка вышла из тени под солнечные лучи и подставила им свое симпатичное лицо. :))) - не буду. Вообще-то, я никак не пишу:). Разве попробовать:)? : «Руслан приехал с соревнований в тот же день, в который параллельная группа вернулась из похода. Он увидел Людмилу с рюкзаком за плечами, в старой штормовке, с развевающимися на ветру, подобно золотистой копне, волосами. Девушка с независимым видом привычным жестом встряхнула головой. «Вот как – думал Руслан, - она такая же красивая и после похода в горы, как и перед походом в театр и растрепанные волосы идут ей не меньше, чем недавнее чудо парикмахерского искусства». Ну и про комплекцию чего-нибудь (можно с тростником сравнить, можно и без тростника:)), и про увлеченность. А еще про цвет глаз и т.д. и т.п. А в стиле «Симпатичный парень смотрел на симпатичную девченку, которая повернула к нему свое симпатичное лицо, выйдя из симпатичного автобуса:)))» совершенно не обязательно. > Требуются все же _отличительные_ особенности. – “а глаза у нее были как …” /и какой-нибудь экзотический объект, типа озера Титикака, но со снежными тучами, нависшими на горизонте:)/ и т.д. > Все-таки девченки все увлечены модой. Потому отличительной особенностью намбер уан можно считать некую необычность в одежде. - Дин, ваш курс в колхоз ездил? Как там все одеваются? А про жизнь в колхозе в течение месяца можно целую повесть написать! Хотя все при этом в одинаковых штормовках. Далась тебе эта одежда:). Моя супруга обычно про свой курс начинает рассказывать, как они все одевались. Попросить изложить еще раз в письменном виде, что ли:). | |||||
| avllaz@mail.ru | | |||||
|
Отклики:
[18255] 'из чего же, из чего же, из чего же...' :));
|
| Отклик на RE: О счастье в личной жизни:) |
| Другой прохожий | |
Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Женский образ | ||
| Заголовок: | Клади и Тане. | ||||
|
Да, да, конечно, жизнь прекрасна, когда тебе 17 лет… Ранний рассвет, утренняя заря, роса на траве – с чем еще можно сравнить ощущения юной души. Трагедия в том, что девчонки сами часто не знают, что они безумно–бездумно теряют впопыхах. Счастливы люди, которым удается сохранить эту доверчивую и прекрасную, как олененок, чистоту. Тогда они и в 30 и в 40 будут любить по-христиански каждого человека. Это бывает либо в счастливых семьях, либо если просто человек минует страсти, либо, если обжегся, но сумел до конца простить. Трагедия и в том, что люди привыкают к тому, что утром они обнаруживают рядом чужого человека, и т.п. Так вот во времена, когда Крапивин писал свои вещи, люди стояли еще на ногах, и чистую девичью душу, которой по-настоящему был интересен другой человек, другой мир, вообще окружающий мир, можно было встретить на каждом шагу. И еще – не страшна красивая одежда, а грустно, если под ней пустота. Я считаю, что умный парень может и в этом случае найти выход – потихоньку вырастить себе хорошего милого друга, а там и индивидуальность появится, главное, чтоб девчонка сама хотела меняться. Ну, такая красавица – и дура, а он ей все книжечки, умные словечки на ушко, да не в кабаки, а все на выставки, а еще лучше в храм. Прямо «пигмалион». Просто надо, чтоб человек хотел расти, а не чувствовал себя готовым шедевром в рамочке. Тане: женщину, даже профессионала, во многом оценивают и по умению себя преподнести. Пожалуй, нужна элегантность и скромность, и внешнее обаяние. В чем-то женская внешность более уязвима. Трудно целый день хорошо держаться. «Чтобы быть женственной, надо быть очень мужественной» - цитата из старого архива. Но нужно, чтоб это нравилось, типа как большой спорт. А если денег мало платят, лучше сидеть дома, растить детей, а не лезть в сомнительную деятельность. | |||||
| | | |||||
|
Отклики:
[18217] вот, опять дискриминация :о);
[18290] ...;
|
| Отклик на Соврамши, г-н Илюшин! |
| Борис Швидлер | |
Написать отклик Редактировать | |
| Тема: | Женский образ | ||
| Заголовок: | Официальное предупреждение. | ||||
|
Последнее. Затем будут приняты меры. Во-первых, переход на личности - сколько раз повторялось, что делать это не рекомендуется совсем. Во-вторых, цитаты в сообщении Илюшина не было - был пересказ некоего эпизода. В-третьих, вот цитата ПОЛНОСТЬЮ (из библиотеки Мошкова): -- Я дерусь из-за несогласия по одному богословскому вопросу, -- сказал Арамис, делая знак д'Артаньяну, чтобы тот скрыл истинную причину дуэли. Атос заметил, что по губам гасконца снова скользнула улыбка. -- Неужели? -- переспросил Атос. -- Да, одно место из блаженного Августина, по поводу которого мы не сошлись во мнениях, -- сказал д'Артаньян. Перевод В. Вальдман (ч.I, гл.1-XXI), Д. Лившиц (ч.I, гл.XXII-ХХХ). Перевод Д. Лившиц (ч.II, гл.I-XXI), К. Ксаниной (ч.II, гл.XIV-ХХХVI) Примечания С.Шкунаева Изд: А.Дюма. Собрание сочинений. Т. 1. М.: Правда, 1991. С. 19-317 В круглых скобках () номера подстраничных примечаний переводчиков. OCR: Проект "Общий Текст" TextShare.da.ru Корректура, восстановление форматирования: Справочная служба русского языка по изданию: А.Дюма. Три мушкетера. М.: Худож. лит., 1975. ИТОГО - жду извинений. | |||||
| boriss@rusf.ru | Русская Фантастика |
| Предыдущий лист | Следующий лист |
| Русская фантастика =>Литературные форумы =>Web Форум "Творчество Владислава Крапивина |