Уважаю и люблю творчество СЛ. Вернее, уважал и любил. Как-то раз распечатал себе сабжевых рассказиков с lib.ru, не дочитал и до половины, выкинул нах. А тут купил майский номер "Если", с очередным произведением СЛ "Кредо", преподнесенным как гвоздь номера. Прочел весь журнал, а взявшись в итоге за "Кредо" и прочитав первые три страницы и дойдя до примерно таких слов "ехал по дворам, распугивая бабулек и мамаш с колясками", читать перестал.
Создается впечатление, что под псевдонимом СЛ скрывается некий 14-15-летний школьник с неустоявшейся системой ценностей. Ни у одного современного или классического писателя, нигде, ни в каких формах прозы и публицистики я не встречал такого откровенного пренебрежения к самим основам социокультурного устройства общества, такого глумления над аксиомами гуманизма. Даже в самой "граничной", самой мрачной литературе прослеживается отношение автора к материалу, осмысленное и обоснованное. В случае СЛ ничего подобного нет. У СЛ герой в порядке вещей может заявить что-то вроде: "Ведь никто до крови не избивает нашалившего ребенка". Я согласен, никто не избивает. Но сама фраза, сама легкость, с какой она вплетена в контекст, не вызывает у вам мурашек по коже? Это не литература, это писанина в лучших традициях оголтелого фидошного флейма, когда прыщавые пацаны, в реальной жизни "тише-воды-ниже-травы", а в сети мнящие себя полубогами своей виртуальной реальности, сцепляются намертво в словесном поединке из-за любой незначительной мелочи, приводит десятки и сотни аргументов, комментируя и железно опровергая _каждое_ слово оппонента, даже, бывает, что и знаки препинания.
Что простительно подростку в силу несформировавшегося мировоззрения, то категорически недопустимо для взрослого мужчины. Осмелюсь предположить, что схожие взгляды на жизнь имели некие лица, носящие черную униформу со знаками отличия из серебристого металла, совершавшие вполне осознанные и логичные поступки, вроде акции под Хатынью (надеюсь, СЛ что-то слышал об этом?).
Или перечитайте на досуге "Буранный полустанок" Чингиза Айтматова, и тогда вы лучше поймете, что я имею в виду. |